STEPBible software is already used across the world by researchers and teachers to access the Bible in its original languages, even if they don't have prior knowledge of New Testament Greek or Old Testament Hebrew. Speakers of Swahili are the latest group to be able to use STEP in their native language, thanks to the development of a STEP Swahili-Hebrew and Greek lexicon, created by Tyndale House Research Fellow David Instone Brewer and funded by Tyndale House and the United Bible Societies. The lexicon has recently been adopted by a project at Nyakato Theological College in Mwanza, Tanzania.
At Nyakato, the lexicon forms an essential element in a system for teaching Greek and Hebrew to Swahili speakers, using Bible Online Learner (OL) and a Raspberry Pi server (a mini-computer the size of a credit card). This system allows multiple students access to the internet quickly and cheaply and has the potential to be replicated in remote areas where access has previously been prohibitively slow and expensive.
Jonas Adelin Jørgensen, Secretary General of the Danish Mission Council, praised the use of the Swahili glosses, saying, “Our new solution for Swahili can potentially reach 100 million users and make an impact in East Africa. Such projects could have a huge impact on training of Bible translators and teaching of Biblical languages and interpretation throughout the Majority World.”
Read more from Adelin Jørgensen here.
You can view the Swahili version of STEP here.